Powered By Blogger

marți, 27 august 2013

CLIPA / IL MOMENTO - română / italiană, poezii, 2011


Din volumul CLIPA / IL MOMENTO:


                  UNDE?


M-am întrebat de atâtea ori,
unde se duce,
unde dispare
ceea ce am auzit,
când nu însemn
ceea ce am auzit?

A răspunde –
în uitare
este prea eliptic
şi prea complicat.

Dar ce e uitarea,
cea care înghite tot
ce nu e adăpostit
în cuvinte?

Ce este prăpastia
deasupra căreia
verbul a trăi
se lasă suspendat
de verbul a scrie
iar lumea însăşi
devine o poveste
care aşteaptă
să fie citită
cuvânt de cuvânt?

O poveste scrisă
cu greu,
literă de literă
şi silabă de silabă,

la sfârşitul căreia
aşteaptă,
ameninţătoare
asemenea sfinxului,
întrebarea:
Unde dispare,
unde se duce
ceea ce nu e scris,
trăit fiind?

Dar ceea ce nu e nici trăit?


13 decembrie 2010

DOVE?


Mi sono sempre domandata,
Dove va,
dove scompare
ciò che ho sentito
quando non  mi segno
quanto ho sentito?
Rispondere-
nell’oblio
è troppo ellitico
è troppo complicato
Ma che cos’è la  dimenticanza
quella che ingoia tutto
ciò che non è custodito
in parole?
Che cosa è il dirupo
sull’orlo del quale
il verbo vivere
si lascia sospeso
del verbo scrivere
e il mondo stesso
diventa una storia
che aspetta
essere letta
parola per parola?
Una storia scritta
difficilmente,
lettera per lettera
e sillaba per sillaba,
alla fine della quale
aspetta,
minacciosa,


come la Sfinge,
la domanda:
dove sparisce,
dove va
ciò che scritto non è
vissuto essendo?
Ma ciò ancora vissuto non è?


13 dicembre 2010

10 comentarii: