CUGET, DECI EXIST...TAINELE MĂRII NU SE CUNOSC DE PE MAL
joi, 11 februarie 2016
Poemul VIAŢA / LA VIDA de Rodica Elena LUPU, traducción al español Gabriela SONNENBERG, se află în volumul multilingv GÂND ÎN CUVÂNT / PENSÉE EN WORD / GEDANKE IM WORT / TANKEN BAKOM ORDET / GONDOLAT SZÓBAN / PENSAMIENTO EN PALABRA / THOUGHT IN WOED / PENSIERO IN PAROLE - Editura ANAMAROL, 2016
Sunteti minunata, dati viata cuvintelor prin sufletul dumneavoastra, iar povestile de vers sunt de o frumusete infinita, oglindire a chipului dumneavoastra cald si luminos! Va imbratisez cu sufletul si va doresc o seara leganata pe aripi de vers lin!
Sunteti minunata, dati viata cuvintelor prin sufletul dumneavoastra, iar povestile de vers sunt de o frumusete infinita, oglindire a chipului dumneavoastra cald si luminos! Va imbratisez cu sufletul si va doresc o seara leganata pe aripi de vers lin!
RăspundețiȘtergereMultumesc draga mea, sa ne vedem cu bine! Noapte buna cu vise frumoase! Va pup si pe tine si pe mama.
ȘtergereMinunat, felicitari din partea noastra, cu drag!
RăspundețiȘtergereNoapte buna Silvia, cu pretuire!
ȘtergereDeosebit, da, femeie este viata! Cu stima!
RăspundețiȘtergereVa multumesc dragii mei, stiu ca voi urmariti postarile mele. Cu pretuire!
ȘtergereDeosebita este prezerntarea femeii! Felicitari, cu pretuire!
RăspundețiȘtergereMultumesc doamna Aura Maniu, toate cele bune!
ȘtergereUn elogiu, celei care da viata, superb! Multumim este pre putin pentru aceste minunate daruri!
RăspundețiȘtergereCu stima!
ȘtergereVersurile si videoclipul sunt superbe! Cu drag va urmarim!
RăspundețiȘtergereVa multumesc pentru trecere si cuvinte!
ȘtergereCu respect, minunat!
RăspundețiȘtergereCu stima domnul profesor!
ȘtergereFemeia, cea care da viata! Minunat totul!
RăspundețiȘtergereToate cele bune!
Ștergere